Condizioni generali di vendita e somministrazione

1 – Ambito di applicazione

1.1 – Le presenti condizioni generali di contratto (di seguito „Condizioni Generali“) sono parte integrante di tutti gli ordini e i contratti, in qualunque modo conclusi e denominati, aventi ad oggetto la vendita, la somministrazione, la fornitura e la consegna, anche a carattere periodico, continuativo o ripartito di cemento (sfuso o in sacco), leganti speciali, additivi per calcestruzzo e ogni altra tipologia di prodotto o merce (di seguito „Prodotto/i“ o “Merce/i”) da parte w&p Cementi S.p.a. (di seguito „W&P“) in favore dei soggetti acquirenti (di seguito „Cliente/i”) e regolano i rapporti contrattuali tra W&P e il Cliente (di seguito anche denominati “Parte contraente” e, congiuntamente, “Parti contraenti”).

1.2 – Con il conferimento dell’ordine, in qualsiasi modo denominato, il Cliente accetta e riconosce l’applicazione delle presenti Condizioni Generali.

1.3 – Eventuali deroghe alle presenti Condizioni Generali o condizioni contrattuali e commerciali del Cliente, in qualunque modo denominate e in qualunque forma espresse, non avranno alcun effetto e non diventeranno parte del contratto, a meno che non vengano accettate da W&P, in tutto o in parte, per iscritto.

1.4 – Il Cliente rinuncia all’applicazione di eventuali proprie condizioni generali e particolari di fornitura in qualsiasi modo denominate, che dovranno in ogni caso ritenersi prive di efficacia tra le Parti.

1.5 – Nel caso in cui il Cliente rivesta la qualità di consumatore, resta salva l’applicazione delle disposizioni inderogabili di legge in materia di tutela dei consumatori.

 

2 – Consegna

2.1 – Ogni singolo ritiro e/o consegna dei Prodotti e/o delle Merci devono essere concordati preventivamente tra W&P e il Cliente, con individuazione della data, dell’ora, del luogo e delle modalità degli stessi.

L’ordine dei Prodotti e/o delle Merci dovrà in ogni caso essere effettuato dal Cliente entro le ore 12:00 del giorno antecedente a quello di carico o di consegna. Il mancato rispetto del predetto termine di preavviso esonera W&P da ogni eventuale ritardo nella consegna.

2.2 – Le date di ritiro e/o consegna concordate devono in ogni caso considerarsi approssimative e soggette a possibili variazioni, limitazioni o cancellazioni per ostacoli o imprevisti quali, esemplificativamente e non esaustivamente caso fortuito, casi di forza maggiore, scioperi, carenza di lavoratori, di materie prime e/o di energia, carenza, indisponibilità di macchinari, insufficienza o limitazione delle strutture di trasporto normalmente impiegate da W&P, interruzioni dell’operatività di W&P, interruzione dei trasporti o del traffico (all’interno e all’esterno degli impianti e stabilimenti), situazioni che determinino pericoli per la sicurezza di persone o cose, eventi naturali impedienti, epidemie, pandemie, eventi bellici ed ogni altra situazione, anche temporanea, ragionevolmente non preventivabile ed estranea al controllo di W&P, che impedisca a quest’ultima l’adempimento dei propri obblighi contrattuali. Ciò a prescindere dal fatto che i predetti ostacoli si verifichino o siano incidenti in relazione alle operazioni svolte da W&P nell’ambito dei propri impianti e stabilimenti ovvero in relazione alle operazioni effettuate da terzi da cui l’esecuzione degli obblighi contrattuali di W&P risulti in qualunque modo connessa o dipendente. In tutti i suddetti casi W&P è esonerata dal puntuale adempimento delle obbligazioni assunte nei confronti del Cliente e dal risarcimento e/o indennizzo di qualsiasi danno derivante da consegne ritardate o non eseguite.

2.3 – Il carico dei Prodotti e/o delle Merci da parte del Cliente o di vettore dallo stesso incaricato sarà effettuato a rischio e responsabilità esclusivi del Cliente medesimo. W&P si riserva in ogni caso il diritto di impedire al Cliente o al vettore di lasciare i locali dello stabilimento laddove il mezzo di trasporto sia stato caricato oltre il limite consentito dalla legge o dal contratto, in modo inadeguato, e in tutti i casi in cui ciò sia ritenuto necessario per motivi di sicurezza.

2.4 – Ogni ritiro e/o consegna avrà ad oggetto una quantità di Prodotti e/o di Merci pari almeno al peso netto del mezzo di trasporto su cui si basa la predetta tariffa e, salvo che il carico di una quantità di Prodotti e/o di Merci non sia espressamente previsto nell’ordine, W&P si riserva il diritto di impiegare l’intera capacità di carico del mezzo di trasporto impiegato. Eventuali costi derivanti da mancanza di quantità, ripesatura, smaltimento e simili sono posti ad esclusivo carico del Cliente.

2.5 – È in ogni caso onere del Cliente o del vettore verificare, prima della consegna, i valori di qualità e quantità riportati nel documento di trasporto. La sottoscrizione del documento di trasporto, così come il carico e/o lo scarico senza riserva dei Prodotti e/o delle Merci, comportano il riconoscimento della corrispondenza di quanto ivi indicato all’ordine effettuato dal Cliente. Eventuali difformità tra quanto ordinato dal Cliente e quanto indicato nel documento di trasporto devono essere segnalate al momento della consegna e devono essere annotate sul documento di trasporto prima di procedere al carico o allo scarico dei Prodotti e/o delle Merci.

In assenza di tempestive segnalazioni, espresse in forma scritta, i Prodotti e/o le Merci s’intenderanno accettati senza riserva.

2.6 – W&P ha in ogni caso il diritto di addebitare le quantità ordinate e non accettate, nonché i costi di trasporto e manipolazione per l’eventuale restituzione da parte del Cliente. Eventuali costi aggiuntivi dovuti a uno scarico che richieda un tempo superiore a 1,5 ore sono posti integralmente a carico del Cliente.

2.7 – La strada di accesso al sito ove i Prodotti e/o le merci devono essere consegnati e scaricati deve essere adatta a mezzi di trasporto fino al peso totale consentito per legge.

Il Cliente dovrà ottenere e fornire tempestivamente a W&P la prova dei permessi necessari al trasporto e allo scarico dei Prodotti e/o delle Merci e, laddove necessario, dovrà eseguire e attuare a proprie spese ogni opera o misura necessaria per il transito, in sicurezza, dei mezzi di trasporto impiegati per la consegna.

I costi derivanti dalla necessità di utilizzare strade a pedaggio speciali e dalla consegna nei fine settimana eventualmente sono posti ad esclusivo carico del Cliente.

2.8 – Nei casi in cui sia concordato il trasporto dei Prodotti e/o delle Merci mediante silos, il Cliente è tenuto ad assicurarsi che i Prodotti siano correttamente e adeguatamente caricati nei silos previsti a tale scopo. W&P è esonerata da qualsivoglia responsabilità in ordine al carico e allo scarico dei silos eventualmente impiegati per il trasporto, i cui errori o difetti di caricamento ricadranno nell’esclusiva sfera di responsabilità del Cliente.

2.9 – Al momento del ritiro e/o della consegna, il Cliente deve indicare una persona autorizzata a ricevere e firmare i documenti di trasporto e di consegna.

2.10 – Il trasporto e la consegna dei Prodotti e/o delle Merci in luoghi diversi da quelli originariamente concordati tra le Parti dovranno essere tempestivamente richiesti per iscritto dal Cliente a W&P, che sarà libera di accettare o meno tale richiesta. Eventuali costi aggiuntivi risultanti saranno posti ad esclusivo carico del Cliente.

2.11 – Il Cliente non potrà in nessun caso lamentare perdite da dispersione o fluttuazioni del peso dei Prodotti e/o delle Merci trasportati e consegnati se inferiori o uguali al 2% (due percento) del peso risultante dal documento di trasporto.

 

3 – Trasferimento del rischio

3.1 – I costi e rischi derivanti dal trasporto dei Prodotti e/o delle Merci passano da W&P al Cliente dal momento dell’accettazione dei Prodotti e/o delle Merci presso lo stabilimento di W&P (Incoterms © 2020 Ex Works – EXW).

3.2 – Se i ritardi nel ritiro e/o nella consegna sono imputabili al Cliente, il rischio relativo ai Prodotti e/o alle Merci passa in capo al Cliente non appena gli venga comunicato da W&P che gli stessi sono pronti per il ritiro e/o la consegna.

 

4 – Qualità e avvertenze

4.1 – W&P garantisce che il cemento fornito è conforme ai requisiti previsti dalle norme UNI EN 197-1 o UNI EN 197-5. L’ispezione di conformità del cemento fornito da W&P è effettuata da organismo di valutazione della conformità a tal fine accreditato.

4.2 – L’Appaltatore garantisce che, in conformità al Regolamento REACH (CE) n. 1907/2006, il contenuto di cromo VI solubile di tutti i tipi di cemento venduti è inferiore o uguale allo 0,0002% della massa secca del cemento. La garanzia di conformità al valore limite del cromo VI decade se viene superata la durata di conservazione, indicata sul documento di trasporto e/o impressa sul sacco contente il Prodotto e/o la Merce. Tanto in caso di uso proprio quanto in caso di rivendita o cessione a terzi a qualunque titolo, il Cliente è tenuto a osservare e rispettare tutte le avvertenze relative al Prodotto e/o alla Merce, in conformità alle informazioni indicate nel documento di trasporto e/o impresse sul sacco contente il Prodotto, nonché alla rispettiva scheda di sicurezza. In caso di rivendita o cessione a terzi a qualunque titolo, il Cliente è altresì tenuto a rendere edotti i terzi delle suddette avvertenze. In caso di mancata osservanza e rispetto delle suddette avvertenze, W&P non potrà in nessun caso essere ritenuta responsabile per difetti dei Prodotti e /o delle Merci, mancanza di qualità dello Stesso o danni subiti dal Cliente o da terzi.

 

5 – Garanzia

5.1 – L’Appaltatore garantisce che i Prodotti e/o le Merci sono conformi ai requisiti delle schede tecniche e alle norme e ai regolamenti vigenti al momento della consegna e che il cemento è di qualità conforme al punto 4 “Qualità e avvertenze” delle presenti Condizioni Generali. Ogni ulteriore garanzia o responsabilità di W&P è esclusa.

5.2 – W&P non assume alcuna garanzia o responsabilità in relazione all’idoneità dei Prodotti e/o delle Merci forniti per specifiche finalità e all’idoneità all’utilizzo e/o interazione dei Prodotti e/o delle Merci forniti con prodotti di terzi, come, esemplificativamente e non esaustivamente, additivi chimici per l’edilizia o altri additivi per calcestruzzo (tipo I e II).

5.3 – Il periodo di garanzia dei Prodotti e/o delle Merci forniti è di 12 mesi a decorrere dal momento del trasferimento del rischio in conformità a quanto previsto al punto 3 “Trasferimento del rischio” delle presenti Condizioni Generali.

5.4 – Salvo quanto previsto al punto 2.5. delle presenti Condizioni Generali eventuali difetti o mancanze di qualità occulti dei Prodotti e/o delle Merci dovranno essere immediatamente comunicati dal Cliente per iscritto, indicando il tipo e l’entità del difetto o della mancanza di qualità ed ogni altra informazione conosciuta utile ai fini della corretta identificazione e valutazione degli stessi, nonché dei rimedi eventualmente operabili. In tal caso, i Prodotti e/o le Merci non devono essere in nessun modo utilizzati o ceduti a terzi sino al chiarimento definitivo delle cause che hanno determinato il difetto o la mancanza di qualità e devono essere conservati dal Cliente presso la propria sede con modalità idonee ad escluderne la dispersione o alterazione. Il mancato rispetto di quanto previsto al presente articolo determina la perdita di ogni garanzia in relazione ai Prodotti e/o alle Merci forniti, con esclusione di qualsivoglia responsabilità in capo a W&P.

5.5 – È in ogni caso esclusa la responsabile di W&P per danni a cose o a persone subiti dal Cliente o da terzi, salvi i casi di dolo o colpa grave, nel qual caso W&P potrà essere chiamata a rispondere esclusivamente del danno emergente imputabile in modo accertabile e diretto a difetti o mancanza di qualità dei Prodotti e/o delle Merci fornite e nei limiti del valore massimo della fornitura rispetto alla quale è sorta la contestazione, con esclusione di qualsivoglia responsabilità per ulteriori danni diretti o indiretti quali, esemplificativamente e non esaustivamente, perdite di profitto o penali a carico del Cliente.

5.6 – I disegni, le illustrazioni, le dimensioni, i pesi o altri dati sulle prestazioni e proprietà dei Prodotti e/o delle Merci non sono caratteristiche espressamente garantite, a meno che non siano espressamente indicati come tali per iscritto da W&P.

Al momento della conclusione del contratto il Cliente si dichiara inoltre edotto che i dati relativi ai Prodotti e /o alle Merci forniti a scopo informativo sono soggetti a continue modifiche e la relativa versione attuale può essere consultata sul sito www.wup-cementi.it. Qualora risulti opportuno in termini di progresso tecnico, W&P si riserva il diritto di apportare le modifiche corrispondenti. Lo stesso vale per le informazioni corrispondenti in opuscoli, listini prezzi e materiale pubblicitario, ecc.

5.7 – Tutti i disegni, i progetti, i prospetti delle quantità o i calcoli dei requisiti relativi ai Prodotti e/o alle Merci o al loro impiego che W&P eventualmente metta a disposizione del Cliente non hanno carattere vincolante, rimangono di proprietà di W&P e possono essere ceduti o messi a disposizione di terzi a qualunque titolo solo previo consenso scritto di W&P.

 

6 – Prezzi e condizioni di pagamento

6.1 – I prezzi applicati da W&P sono soggetti a variazioni. Le variazioni degli elementi di calcolo dei prezzi, come gli aumenti dei costi delle materie prime, dell’energia, delle assicurazioni, dei trasporti e della manodopera o l’introduzione e l’aumento di tasse, imposte o tributi rilevanti per i costi (in particolare l’aumento dei costi per l’assegnazione dei certificati CO2 e una tassa CO2 in generale) daranno diritto all’adeguamento del prezzo dei Prodotti e/o Materiali da parte di W&P.

6.2  – Fatto salvo quanto previsto al punto 6.1 che precede, eventuali prezzi e condizioni contenute nei listini di W&P, ove applicati al contratto, sono validi fino alla comunicazione e/o pubblicazione di nuovi listini prezzi. In tale ipotesi, i prezzi e le condizioni previste nei listini aggiornati di W&P si applicano e vincolano le Parti a far data dal primo ordine successivo alla loro comunicazione e/o pubblicazione, o comunque dalla data indicata nei listini medesimi.

6.3 – In ragione dei rapporti commerciali con il Cliente, W&P potrà, su propria insindacabile valutazione e decisione, applicare scontistiche e/o premi sui prezzi concordati con il Cliente, anche, eventualmente, mediante emissione di nota di credito. In qualsiasi modo denominati e applicati, tali scontistiche e/o premi avranno una durata limitata pari a quella indicata da W&P ovvero, laddove non comunicata, pari ad un massimo di 3 (tre) mesi. W&P si riserva in ogni caso il diritto di revocare anticipatamente, per qualsivoglia ragione, le scontistiche e/o i premi accordati. In ogni caso tali scontistiche e/o premi cesseranno di essere validi ed applicabili tra le Parti in caso di mancato o non puntuale pagamento di anche solo una delle fatture emesse da W&P nei confronti del Cliente.

6.4 – Il calcolo del prezzo fatturato da W&P per ciascuna consegna è basato sul peso misurato dalla bilancia di fabbrica calibrata dello stabilimento di W&P ovvero, per i Prodotti e/o Merci imballati, sulla quantità indicata sui documenti di trasporto.

6.5 – Il ritardo in anche solo uno dei pagamenti da parte del Cliente o la diminuzione delle garanzie, anche generiche, da questi prestate rispetto alle obbligazioni assunte determina, anche ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1186 del Codice civile, l’immediata esigibilità di tutti i crediti vantati da W&P nei confronti del Cliente. Lo stesso vale se si viene a conoscenza di circostanze che giustificano ragionevoli dubbi sulla solvibilità del Cliente.

6.6 – Qualunque contestazione o reclamo in relazione al contratto, e/o all’ordine, così come eventuali eccezioni, contestazioni o reclami in relazione ad asseriti vizi, difetti o mancanze di qualità dei Prodotti e/o delle Merci non daranno diritto al Cliente di venire meno agli obblighi contrattualmente assunti nei confronti di W&P, ivi incluso, in particolare, l’obbligo al puntuale e integrale pagamento delle fatture emesse. Il Cliente non potrà pertanto sospendere o ritardare il pagamento delle fatture emesse, opporre a W&P eccezioni di inadempimento, né compensare i debiti derivanti dal contratto con controcrediti vantati nei confronti di W&P, salvo che questi siano incontestati o siano stati legalmente accertati.

6.7 – Se non diversamente concordato tra le parti, i pagamenti dovranno essere effettuati dal Cliente a vista fattura e senza detrazioni.

6.8 – Il ritardo nei pagamenti delle singole fatture emesse nei da W&P nei confronti del Cliente determinerà il maturare degli interessi moratori al tasso di cui all’art. e del D.lgs. 231/2002 a far data dall’emissione della fattura, oltre al diritto di W&P al rimborso dei costi sostenuti per il recupero del credito e al risarcimento forfettario del danno da ritardo a norma dell’art. 6 del medesimo D.lgs. 231/2002, salvo il diritto di addebitare al Cliente ogni costo o danno ulteriore conseguente al ritardato e/o omesso pagamento delle fatture emesse. In tal caso, W&P avrà inoltre diritto di subordinare le ulteriori prestazioni contrattualmente assunte a pagamenti anticipati o alla costituzione di garanzie ulteriori rispetto a quelle originariamente previste.

6.9 – I pagamenti in contanti, assegni o cambiali devono essere effettuati presso la sede di W&P alle persone autorizzate a riceverli. Non sono validi pagamenti effettuati a terzi non espressamente autorizzati da W&P.

6.10 – W&P si riserva il diritto di non accettare pagamenti mediante cambiali e/o assegni.

 

7 – Recesso

7.1 – In caso di contratti continuativi o periodici, ciascuna delle Parti contraenti ha il diritto di recedere dal contratto con un preavviso scritto di 60 giorni.

 

8 – Clausola risolutiva espressa

8.1 – Si conviene espressamente che in caso mancato integrale e puntuale pagamento del prezzo da parte del Cliente, anche in relazione ad una singola fattura emessa nell’ambito di forniture periodiche, continuative o ripartite, W&P potrà risolvere il contratto tra le Parti ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1456 del Codice civile.

8.2 – La presente clausola è prevista nell’esclusivo interesse di W&P, quale unica Parte legittimata a valersene.

8.3 – Resta salvo, in ogni caso, il diritto di W&P di addebitare al Cliente i costi sostenuti per l’esecuzione del Contratto, oltre al risarcimento di tutti i danni subiti, ivi incluso il danno da mancato guadagno per interruzione della fornitura.

 

9 – Legge applicabile e foro competente

9.1 – Il contratto concluso tra W&P e il Cliente, le presenti Condizioni Generali, i relativi effetti e la loro interpretazione sono disciplinati dalla legge italiana, con esclusione delle norme sul conflitto di leggi ed espressa esclusione dell’applicazione della Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di beni (CISG).

9.2 – Per quanto non espressamente previsto negli ordini, nel contratto, nei relativi allegati o nelle presenti Condizioni Generali, si rinvia, in quanto compatibili, agli articoli 1470 e ss. del Codice civile nonché agli articoli 1559 e ss. del Codice civile in caso di prestazioni periodiche o continuative.

9.3 – In ipotesi di controversia tra le Parti, ove ne sussistano i presupposti, il Cliente si rende disponibile ad esperire un procedimento di mediazione ai sensi del D.Lgs. 4 marzo 2010, n. 28 e/o di negoziazione assistita ai sensi del D.L. 12 settembre 2014 n. 132 convertito con modificazioni in L. 10 novembre 2014 n. 162, al fine di tentare la pacifica risoluzione della controversia insorta.

9.4 – Le controversie aventi ad oggetto l’interpretazione, l’efficacia, la validità, l’esecuzione, la risoluzione e la cessazione del contratto tra W&P e il Cliente regolato dalle presenti Condizioni Generali, nonché ogni rapporto tra le Parti ad esso inerente o connesso, salvo che rientrino tra quelle per le quali la legge prevede espressamente l’inderogabilità della competenza per territorio, saranno di competenza esclusiva del Tribunale di Pordenone.

 

10 – Invalidità parziale

10.1 – L’eventuale inefficacia o invalidità di una clausola delle Condizioni Generali o di successivi accordi non comporterà l’invalidità delle altre clausole.

10.2 – In tal caso, in luogo alla clausola inefficace o invalida troverà applicazione la disposizione valida che corrisponde al significato e allo scopo più prossimo della disposizione inefficace o invalida prevista dalle presenti Condizioni Generali.

 

11 – Riservatezza

11.1 – L’ordine, il contratto, i loro allegati e ogni altro dato o informazione ad esso relativi hanno carattere riservato, anche se privi di espressa qualificazione come “riservati”, “confidenziali” o simili.

11.2 – Fatte salve le ipotesi in cui la divulgazione o comunicazione siano imposte dalla legge o vi sia un’espressa autorizzazione scritta dall’altra Parte, le Parti si impegnano a non comunicare, divulgare o diffondere a terzi l’esistenza del contratto concluso tra di esse, i termini e le condizioni in esso contenuti e qualunque altra informazione relativa all’attuazione di esso, ivi inclusi, esemplificativamente e non esaustivamente, i dati e le informazioni relative a questioni tecniche, personali e commerciali.

11.3 – Ciascuna delle Parti è tenuta, in pendenza del contratto e dopo la sua estinzione, al riserbo sulle informazioni riservate e confidenziali apprese a qualunque titolo e alla conservazione delle stesse con misure precauzionali e di sicurezza che ne garantiscano un’adeguata protezione da trattamenti non autorizzati.

11.4 – Salvo il caso di esplicita autorizzazione rilasciata in forma scritta da W&P, il Cliente si impegna, per sé e per i propri dipendenti e ausiliari, a mantenere la massima riservatezza, a non utilizzare, comunicare, divulgare o comunque trattare in qualsiasi modo per finalità diverse dall’esecuzione del contratto i dati e le informazioni messe a disposizione da W&P o comunque acquisite.